1,630
15
Research Paper, 2 pages (300 words)

History of translation short

  • St. Jerome-bible into latin
  • 14/ 15 century: Chrystus z martwych wstal jest Psalterz florianski/ krol. Jadwigi- in 3 lang. Zoltarz dawidow- W. Wrobel, clumsy, latin syntax Only religious txts
  • 16 cent. : first secular lit. Development of pl lang New testament by St. Murzynowski 1st full tr. of bible by Jan Wojek [you can borrow some things from previous tr. if are good] Leonard z Bonczy” historyja Aleksandra Wlk. .. Biernat z lbn „ Raj duszny”, Ezop’s fables Jan z Koszczek „ Rozmowy kt mial krol Salomon.. ”
  • 17 cent. Lukasz Gornicki „ Dworzanin polski” Sep Sarzynski-paraphrasing songs Jan Kochanowski „ Psalterz Dawidow” Andrzej Kochanowski- Wirgiliusz, Eneida
  • Baroque: nothing important
  • Enlightened: Developng of tr. Free tr. Polonisations Intermediere tr. Beginnning of tr. tech. Translator as a canon builder Bohomolec-tr. demand more work than original St. Kostka Potocki-prawdziwa sztuka to przekladanie, nie tr. Fr. Ks. Dmochowski- Homer, Milton W. Boguslawski “ Hamlet” Adam Mickiewicz “ Giaur” G. Byron Leon Borowski- rules of faithfull tr. J. Slowacki- “ Ksiaze niezlomny” v. vague, far from orig.
  • 19 cent. J. Paszkowski, St. Kozmian, L. Urlich- Shakespeare C. K. Norwid „ Dante Comedies”- v. much of his style
  • Positivism- Victorian lit.
  • Fin de siecle Openness for tr. Zenon Przesmycki –Poe’spoetryLeopold Staff- versatile tr. Boleslaw Lesmian – Poe’s tales T. Boy Zelenski- Balzac, Proust
  • 20 cent. Julian Tuwim- russian poetry Czeslaw Milosz- “ The waist land” T. S. Elliot
  • after war period publishing with cutscensorshipauthors tr works bec they couldn’t publish their own lit. M. Dabrowska]
  • ‘ 50 tr. th: O. Lukasiewicz, R. Ingarden, Z. Klemensiewicz;
  • ‘ 70 magic realism polemics, criticizm M. Slomczynski” Alice… ”, Shakespeare
  • after 1989 trends in tr. St. Baranczak ENGLAND: King Alfred Aelfric G. Chaucer-fr. Works William Caxton- fr. txt William Tyndale- Bible, wide spectrum of styles, the specific structure, and rythm FRANCE: Charles V- infavour of tr. Jacque Amyat- the prince of tr. , the revival of translation, making txt beautiful; Nicolas d’Abencourt- belle infidele Pierre le Tournier- Biblie
Thank's for Your Vote!
History of translation short. Page 1
History of translation short. Page 2
History of translation short. Page 3

This work, titled "History of translation short" was written and willingly shared by a fellow student. This sample can be utilized as a research and reference resource to aid in the writing of your own work. Any use of the work that does not include an appropriate citation is banned.

If you are the owner of this work and don’t want it to be published on AssignBuster, request its removal.

Request Removal
Cite this Research Paper

References

AssignBuster. (2022) 'History of translation short'. 26 September.

Reference

AssignBuster. (2022, September 26). History of translation short. Retrieved from https://assignbuster.com/history-of-translation-short/

References

AssignBuster. 2022. "History of translation short." September 26, 2022. https://assignbuster.com/history-of-translation-short/.

1. AssignBuster. "History of translation short." September 26, 2022. https://assignbuster.com/history-of-translation-short/.


Bibliography


AssignBuster. "History of translation short." September 26, 2022. https://assignbuster.com/history-of-translation-short/.

Work Cited

"History of translation short." AssignBuster, 26 Sept. 2022, assignbuster.com/history-of-translation-short/.

Get in Touch

Please, let us know if you have any ideas on improving History of translation short, or our service. We will be happy to hear what you think: [email protected]